Verbo en voz pasiva

cláusula de relativo

La voz pasiva en inglés es una «voz» gramatical. El sustantivo o frase nominal que sería el objeto de una oración activa correspondiente (como «Our troops defeated the enemy») aparece como sujeto de una oración o cláusula en voz pasiva («The enemy was defeated by our troops»).

El sujeto de una oración o cláusula en voz pasiva suele ser el receptor de la acción (el paciente) y no el ejecutor (el agente). Los verbos en voz pasiva en inglés se forman utilizando varias partes (perifrásticamente): la construcción habitual utiliza los verbos auxiliares to be o to get junto con el participio pasado del verbo principal.

Por ejemplo, Caesar was stabbed by Brutus está en voz pasiva. El sujeto, César, indica la persona sobre la que se actúa. El agente se expresa aquí con la frase por Bruto, pero puede omitirse. La frase equivalente en voz activa es Brutus stabbed Caesar, en la que el sujeto denota al hacedor, o agente, Brutus. Una oración con voz pasiva se llama a veces oración pasiva, y una frase verbal en voz pasiva se llama a veces verbo pasivo[1].

adjetivo

Utilice los verbos pasivos cuando no quiera especificar el actor. Si el actor es desconocido o irrelevante, puede no querer especificar un actor: «Se cometió un crimen». En este caso, se evita a propósito el nombre del actor.

Además, utilice los verbos pasivos cuando desee poner en primer plano un tema que no sea la acción o el actor. «La penicilina se desarrolló en 1928». En este caso, se pone en primer plano la penicilina en lugar del desarrollador y en lugar del verbo, desarrollado.

En el ejemplo activo del tiempo futuro, el representante se especifica como la persona que recogerá el ordenador. En este caso, los propietarios del ordenador saben que deben buscar a una persona concreta que represente a esta empresa.

cambiar las frases a voz pasiva en línea

Tenemos una página sobre las cláusulas de participio que debería ser útil. Como verás, las cláusulas de participio con un participio pasado tienen un significado pasivo y las cláusulas de participio con un participio presente (verb-ing) tienen un significado activo. Puedes encontrar la página aquí:

Sin embargo, yo no vería esta frase como una pasiva en absoluto. En este caso, «Covered» describe una característica del escritorio y no una acción realizada sobre él. Muchos participios pasados pueden usarse como adjetivos y yo simplemente trataría esto como un adjetivo, igual que hacemos con ‘interested’, ‘bored’, ‘dressed’ y demás.

Creo que aquí es un adjetivo que describe el relato. Si lo lees como una pasiva entonces sería presente simple, y necesitarías un contexto que se adapte a eso como «mi cuenta se bloquea cada semana» o algo similar.

Los distintos diccionarios utilizan diferentes criterios para incluir o excluir palabras. Uno de estos criterios es probablemente la frecuencia de uso – es decir, bloqueado como adjetivo es probablemente más frecuente que detenido como adjetivo.

verbo

La voz pasiva en la gramática inglesa nos permite hacer que el destinatario de la acción sea el centro de la frase; la persona o cosa que realiza la acción es desconocida, sin importancia o evidente. La pasiva se forma de la siguiente manera: forma de be + participio pasado.

Dado que el objeto directo de la oración activa se convierte en el sujeto de la pasiva, sólo podemos utilizar verbos transitivos en la voz pasiva (por ejemplo, robar un coche, escribir un libro, cometer un error…). Los verbos intransitivos no tienen objeto directo (por ejemplo, llegar, morir, ir…), por lo que no pueden utilizarse en pasiva.

admin

Por admin